- Sie benötigen einen Dolmetscher für Deutsch und Italienisch in Österreich, Wien, Linz, Salzburg? Eine qualifizierte Fachübersetzung Deutsch Italienisch oder Englisch Italienisch? Dann informieren Sie sich bitte
hier über mein Leistungsangebot.

Archiv des Autors: admin
Freiberufler
Der Berufsalltag der Freiberufler Noch eine lustige Darstellung über die freiberufliche Tätigkeit.
Veröffentlicht unter Freelancing
Verschlagwortet mit Deutsch, Deutschland, Dolmetscher, freelance, freiberifliche Tätigkeit, Freiberufler, freiberuflich, Graz, Italien, Italienisch, selbstständig, Selbstständige
Hinterlasse einen Kommentar
Was machen freiberufliche Übersetzer tatsächlich?
Übersetzer Eine weitere Darstellung über die Übersetzungstätigkeit.
Veröffentlicht unter Freelancing
Verschlagwortet mit Beruf, Deutsch, Dolmetscher, freelance, Freelancer, freiberuflich, Fremdsprache, Graz, Italien, Italienisch, Österreich, Übersetzen, Übersetzer, Übersetzung
Hinterlasse einen Kommentar
Was machen freiberufliche Dolmetscher tatsächlich?
Dolmetscher Allzu oft haben freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher Schwierigkeiten, wenn sie der eigenen Familie und im Freundeskreis erklären müssen, was sie tatsächlich beruflich machen. Twisted Sifter Gallery bietet eine breite Palette an lustigen berufsbezogenen Bilder und dank dem Interpreter’s Launch … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Freelancing
Verschlagwortet mit Beruf, Deutsch, Dolmetschen, Dolmetscher, Dolmetschtätigkeit, freelance, freiberuflich, Italienisch, Simultandolmetschen, Sprachen, Übersetzer, Übersetzungstätigkeit
Hinterlasse einen Kommentar
Dolmetschen bei Verhandlungen – Italien und Österreich
Ein professioneller Dolmetschdienst – Warum lohnt sich das? Bei einigen Dolmetschterminen wurde ich für technische Verhandlung zwischen österreichischen und italienischen Firmen engagiert, die im Bereich Schienenfahrzeuge tätig sind. Die Themen waren sehr technisch, aber trotzdem bekam ich als Vorbereitung immer … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Einsatz-Tagebuch
Verschlagwortet mit Beratung, Betreuung, Deutsch, Dolmetschen, Dolmetscher, Graz, Italien, Italienisch, Norditalien, Österreich, professionell, Simultanübersetzen, Sprachen, Übersetzen, Verhandlung, Verhandlungsdolmetschen
Hinterlasse einen Kommentar
Ray Kurzweil über die Zukunft der Technologie und der Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit
Ray Kurzweil on Translation Technology from Nataly Kelly on Vimeo. Kurzweil definiert die Übersetzungs- und Dolmetschertätigkeit als eine der anspruchsvollsten und höchsten Leistungen, die der Mensch erbringen kann. Meine Lieblingspassage im Interview mit Kurzweil ist am Ende, wenn er betont, … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Mediathek
Verschlagwortet mit Computer, Dolmetschdienste, Dolmetschen, Dolmetscher, Konferenzdolmetschen, Simultandolmetschen, Sprachen, Technik, Technologie, Übersetzen, Übersetzer
Hinterlasse einen Kommentar
Aufstand der Mini-Unternehmer in Österreich
Selbständige Übersetzer und Dolmetscher sind auch stark davon betroffen Etwa 240.000 Ein-Personen-Unternehmen gibt es in Österreich und sie übernehmen Aufgaben, für die bisher klassische Angestelltenverträge üblich waren. Doch wenn der Chef, der zugleich sein einziger Mitarbeiter ist, krank oder arbeitslos … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Freelancing
Verschlagwortet mit Dolmetscher, Ein-Personen-Unternehmen, Freelancer, neue Selbständige, Österreich, Übersetzer, Unternehmer
Hinterlasse einen Kommentar
“A certain talent for languages”
One of the most outstanding translators of Central European literature into English, Ewald Osers, has died at the age of 94 Last month we heard the sad news of the death of Ewald Osers at his home in England at … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Mediathek
Verschlagwortet mit Deutsch, Englisch, Literatur, Übersetzer
Hinterlasse einen Kommentar
Grundlagen des Dolmetschens
Dolmetschen als hochkomplexer Prozess
Veröffentlicht unter Mediathek
Verschlagwortet mit Begleitdolmetschen, Deutsch, Dolmetschdienste, Dolmetschen, Dolmetscher, Italienisch, Konferenzdolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen, Simultanübersetzen, Verhandlungsdolmetschen, Verhandlungsdolmetscher
Hinterlasse einen Kommentar
Ein beeindruckendes Interview mit einer Dolmetscherin, die an Demenz erkrankt ist
“… Demenz ist nicht nur eine Diagnose, sondern auch ein sozialer Abstieg…” Mit 54 Jahren wurde Helga Rohra die Diagnose Lewy-Body-Demenz gestellt. Sie stürzte in eine Depression. Als sie Anfang 2010 erstmals öffentlich über ihre Demenz sprach, tat sie das … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Mediathek
Verschlagwortet mit Dolmetscher, Integration, Krankheit, Simultandolmetschen, Simultanübersetzen, Unterstützung
Hinterlasse einen Kommentar
Mehrsprachigkeit
Von Afrikaans bis Walisisch: Der Mann der 62 Sprachen kann Muhamed Mesic spricht 62 Sprachen – von Afrikaans bis Walisisch. Warum es ihm so leicht fällt, Sprachen zu lernen, weiß er selbst nicht genau. Er besucht keine Sprachkurse, sondern “schnappt” … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Mediathek
Verschlagwortet mit Fremdsprache, Lernprozess, Mehrsprachigkeit, Muttersprache, Sprachen, Sprachverständnis, Übersetzen
1 Kommentar
