Ray Kurzweil über die Zukunft der Technologie und der Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit

“A certain talent for languages”
Was machen freiberufliche Dolmetscher tatsächlich?
Show all

Ray Kurzweil über die Zukunft der Technologie und der Übersetzer- und Dolmetschertätigkeit

Ray Kurzweil on Translation Technology from Nataly Kelly on Vimeo.

Kurzweil definiert die Übersetzungs- und Dolmetschertätigkeit als eine der anspruchsvollsten und höchsten Leistungen, die der Mensch erbringen kann.

Meine Lieblingspassage im Interview mit Kurzweil ist am Ende, wenn er betont, dass sich auch Musiker in der Vergangenheit Sorgen machten, dass ihr Beruf durch die Technologie ersetzt werden könnte, aber in der Tat erfolgte genau das Gegenteil.

Dolmetschen und Musik haben sehr viel gemeinsam, vor allem hinsichtlich des hohen Kompetenzniveaus und der großen Fertigkeiten, die ein Dolmetscher mit Sprachen genau so wie ein Musiker mit seinem Instrument beherrschen muss. Musiker geben nämlich auch eine “Interpretation” der Werke, wenn sie Stücke spielen, die andere Autoren komponiert haben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*