Dolmetschen bei Verhandlungen – Italien und Österreich

Ein professioneller Dolmetschdienst – Warum lohnt sich das? Bei einigen Dolmetschterminen wurde ich für technische Verhandlung zwischen österreichischen und italienischen Firmen engagiert, die im Bereich Schienenfahrzeuge tätig sind. Die Themen waren sehr technisch, aber trotzdem bekam ich als Vorbereitung immer […]

Freiberufler

Der Berufsalltag der Freiberufler Noch eine lustige Darstellung über die freiberufliche Tätigkeit.

Was machen freiberufliche Dolmetscher tatsächlich?

Dolmetscher Allzu oft haben freiberufliche Übersetzer und Dolmetscher Schwierigkeiten, wenn sie der eigenen Familie und im Freundeskreis erklären müssen, was sie tatsächlich beruflich machen. Twisted Sifter Gallery bietet eine breite Palette an lustigen berufsbezogenen Bilder und dank dem Interpreter’s Launch […]

“A certain talent for languages”

One of the most outstanding translators of Central European literature into English, Ewald Osers, has died at the age of 94 Last month we heard the sad news of the death of Ewald Osers at his home in England at […]

Grundlagen des Dolmetschens

Dolmetschen als hochkomplexer Prozess

Dolmetschen in Terrorismusprozess

Die Geschichte eines Dolmetschers: Jedes Wort eine Zeitbombe – Zehn Jahre nach dem 11. September Interessanter Beitrag des Schweizer Fernsehens über den Dolmetscher (Arabisch – Englisch) Mohammed Yousry, der im Auftrag der Justiz für den in den USA verurteilten „blinden […]